quinta-feira, 23 de fevereiro de 2012

RELÓGIOS NA DECORAÇÃO/ CLOCKS IN THE DECORATION


Há tempos  venho mantendo um desejo secreto de ter um relógio grande em minha sala. Após a postagem da Leila onde mostrava o "relógio de estação" comprado em sua ultima viagem, acelerei minhas pesquisas...Encontrei vários  ambientes decorados com esses relógios, embora esteja envolvida neste projeto, ainda não consegui visualizar onde o instalaria aqui em casa.

There are times I have been keeping a secret wish, to have a big clock in my room. After posting the Leila which showed the "station clock" purchased at your last trip, I accelerated my research ... I found several environments decorated with these watches, although it is involved in this project, still can not see where the would install here at home.





Absolutamente apaixonantes! 
Absolutely fascinating!

quarta-feira, 22 de fevereiro de 2012

APÓS O CARNAVAL / AFTER THE CARNIVAL


Se você sambou muito no carnaval e agora precisa renovar as energias, curta essas imagens e...certamente ao final sentir-se-á revigorada

If you are very tired at the carnival and now need to renew your energy, enjoy these pictures and ... surely the end will feel invigorated


Sinta a fragrância das flores...

Feel the fragrance of flowers...

Imagine-se caminhando  entre os canteiros de lavanda

Imagine yourself walking among the flower beds of lavender


 Deleite-se entre esses arranjos de hortênsias

Treat yourself between these arrangements of hydrangeas



Permita-se sonhar os mais belos sonhos

Allow yourself to dream the most beautiful dreams


Créditos à autora do blog http://craftberrybush.blogspot.com, riquíssimo de conteúdo; diria mágico, encantador e de extremo bom gosto!

Credits to the author of the blog http://craftberrybush.blogspot.com, rich content, say magical, enchanting and gorgeous taste!


quarta-feira, 15 de fevereiro de 2012

RECICLAGEM - UMA GRACIOSA CORUJA/ RECYCLING - A GRACEFUL OWL



Não é graciosa essa corujinha, feita a partir de uma garrafa plástica?
It is this graceful owl made ​​from a plastic bottle?

Encontrei nesse site o tutorial detalhado que certamente encantará as crianças.
I found this site a detailed tutorial that certainly glad the kids.








Bem, fica aqui o convite para uma visitinha ao " blog da Lucy" onde poderão apreciar outras idéias muito criativas

Well, here is the invitation for a visit to the "blog of Lucy" where they can appreciate other ideas very creative

segunda-feira, 13 de fevereiro de 2012

INICIANDO A SEMANA COM FLORES / STARTING THE WEEK WITH FLOWERS


Via

Com esses magníficos arranjos florais, desejo a todas uma feliz semana!

With these wonderful flower arrangements, I wish you all a happy week!

sexta-feira, 10 de fevereiro de 2012

ARTES QUE INSPIRAM / ARTS TO INSPIRE


Uma coisa que me deixa muito feliz é descobrir  artistas que existem por esse mundo virtual; impossível não vibrar com tanta criatividade ,com  verdadeiras obras de arte, como as que hoje tenho o prazer de postar.

One thing that makes me very happy is to find artists that are out this virtual world, impossible not to vibrate so creativity with works of art, like that today I am pleased to post.






Deixo aqui o convite para conhecerem mais trabalhos dessa talentosa Helena, nesse endereço . Tenho certeza de que aplaudirão os trabalhos apresentados.

Let me give an invitation to know more works of this talented Helena, at that address. I'm sure I applaud the work presented.

quinta-feira, 9 de fevereiro de 2012

LANTERNAS DECORATIVAS / DECORATIVE LIGHTS



 Via


Acho que essas lanternas chinesas, hoje bastante usadas na decoração de casamentos, varandas, reuniões informais ao ar livre, transformam qualquer ambiente, conferindo  uma atmosfera de descontração e elegância, com baixíssimo investimento.

I think these Chinese lanterns, now widely used to decorate weddings, balconies, outdoor informal meetings, transform any environment giving an atmosphere of relaxation and elegance, with very low investment.



quarta-feira, 1 de fevereiro de 2012

PRETTY VINTAGE

Não tenho como fugir de meu passado, do qual alias, tenho muito orgulho de poder reviver e hoje, com as facilidades da internet, as lembranças tornam-se mais presentes em meu dia a dia.

I can not escape the time lived, which incidentally, I'm very proud of that back and now, with the facilities of the internet, the memories become more present in my daily life.






Ainda   bem que a moda se recicla e as novas tendências sempre levam alguns detalhes de alguma década passada e, assim, vou curtindo os bons tempos!

Thankfully that fashion recycles itself and new trends always take some details of some past decade, and thus enjoying the good times going!